于是两个商人立刻不住点头,一副聆听教诲的样子。r
杰姆斯又有些嫌弃的扇扇鼻子,他能从他们身上闻到一股熟悉的夹杂着腥咸气息馊臭味,这是长期在海上的人身上都会有的。r
两个从新殖民地来的商人,或者至少是从那里来的水手。r
或许这只是两个小人物,但是这也已经够了,按照亚历山大的吩咐,杰姆斯知道他这趟的目的只是让这些人记住自己。r
“好了,我说明一下我的目的,”杰姆斯把手里的火枪对着那些人晃了晃,看到他们一脸畏惧的样子,他又撇了撇嘴“放心事情不像你们想的那么糟糕,当然也不是什么好事,总之我要你们记住我这个人。”r
看着这个凶悍的强盗,商人们因为不知道他究竟要干什么,一时间有些错愕茫然。r
卡罗莱接到在塞维利亚城里居然出现强盗的消息,然后派出军队赶往商人交易所的时候,杰姆斯已经带着他的手下跑得没了影子。r
看着倒在地上已经没了气息的交易所伙计,和被从窗户外面抬进来同样已经冰凉的商人尸体,塞维利亚城的城防官们不禁暴跳如雷。r
他们立刻命令关闭城门,同时下令在全城搜索那些胆大妄为的强盗,但是那些人显然都是些狡猾的家伙,他们在洗劫了每个商人的口袋和带走了好几麻袋对他们来说实在没什么用处的各种商业契约之后就凭空销声匿迹了,甚至连城里最有本事的那些当地人也找不到他们的下落。r
“有人和他们勾结,我可以肯定这是唐巴维策划的,”卡罗莱对站在面前的几个神色无奈的手下呵斥着“看看你们都干了些什么,让一群强盗在我的城市里横冲直闯,对那些人来说这座城市就好像个不设防的筛子,还有比这个更让人难堪的吗”r
“大人,这些人抢走的是交易所里的契约,”一个官员为难的说“我们不知道他们要那些东西干什么,不过他们对塞维利亚显然很熟悉。”r
内容未完,下一页继续阅读